Люди возводят трёхметровые заборы, вставляют двойные толстые двери, боятся подпускать к своему жилищу незнакомых, подключают сигнализацию и систему видеонаблюдения — и всё для того, чтобы защититься … от людей. «Мамашка» говорит своему мужу: выкинь эту собаку на улицу, на неё жалуются соседи и она постоянно чешется, наверное у неё блохи, а у нас ведь маленькие дети. Наш ребёнок не должен общаться с теми ребятишками, они из неблагополучных семей. Ты же не хочешь, чтобы наш сын вырос наркоманом или бандитом, как они. Наши дети должны быть не хуже других.
2015 год в России официально объявлен годом литературы. Но как-то это знаменательное событие проходит мимо интересов философского сообщества. А ведь между философией и литературой множество точек соприкосновения. Практически все тексты древней философии (индийской, китайской, античной) представляют собой уникальные литературные памятники. По большому счёту, любая эпоха в истории философии вырабатывает свои особые литературные каноны подачи философской мысли.
«Глядя на мир под натиском его обстоятельств, не стоит забывать, что мир тоже внимательно смотрит на нас и способен меняться уже по нашему «образу и подобию»
(Сергей Жариков: Популярная механика Егора Летова)
«Над суматохой жизни смейся»
(Людмила Щипахина)
Вот и подошёл к концу мой анализ текста фрагментов поэмы Парменида, который занял у меня 3 года. Привожу здесь анализ 16 фрагмента и выводы по второй части текста Парменида.
Мысль — это то, что в избытке
Оставшиеся фрагменты поэмы Парменида — с IX по XIX дошли до нас в обрывочном состоянии, в сумме они насчитывают 36 или 38 строк (если включать фрагменты 13а и 15а). Это чуть больше, чем фрагмент I (32 строки) и почти в два раза меньше VIII фрагмента (61 строка). Но не только утрата примерно девяти десятых текста не даёт возможности хоть в какой-то степени адекватного представления о второй части поэмы.
Медленно, но верно мой анализ текста поэмы Парменида движется к своему завершению. На этот раз анализируются заключительные строки 8 фрагмента и рассматривается проблема соотношения двух миров: мира истины и мира мнений, согласно Пармениду. Отмечу, что в разделе Книги поместил несколько переводов фрагментов поэмы Парменида: два А.В. Лебедева, включая поэтический, М.Л. Гаспарова, Г. Дильса (перевод на русский выполнен моей мамой, но можно посмотреть перевод А.О. Маковельского: он почти точно следует Дильсу) и Д. Барнета.
За последний год в связи с событиями на Украине, осложнением отношений России с США и Западной Европой все чаще можно услышать словосочетание «русский мир». Существует концепция русского мира, активно продвигаемая и популяризируемая Русской православной церковью, есть фонд «Русский мир», издаётся журнал с тем же названием.
Смотришь информационные сводки из Украины и чувствуешь, как тебя захватывает волна негативных эмоций, подогреваемых журналистами, комментаторами, аналитиками. Кто прав? Кому верить? Почему так получается? Где справедливость? Но вот случайно, в поисках бумаги для растопки печки, на глаза мне попалась статья 20-ти летней давности. Об Украине, о Крыме, о федерализации и киевских властях. Пусть и не далёкая, но уже история. Мне почему-то стало намного спокойнее на душе после её прочтения. И на все злободневные вопросы современной политики только и хочется вздохнув сказать: СУДЬБА
Трудно представить, каким станет дорожное движение, если вдруг исчезнут все дорожные знаки. Мало найдётся тех, кто всерьёз будет утверждать, что пора уже убрать с дорог все знаки, что пользы от них никакой нет, что эффективное и безопасное движение возможно и без них. Знаки дорожного движения предупреждают о предстоящей опасности, категорически запрещают, вводят ограничения, разрешают движение только в определённых направлениях, регулируют скоростной режим, указывают маршруты следования, информируют о месторасположении различных объектов.
Вышла в свет моя первая книга.
Аннотация