Украинская мова- это украинский язык? Верно, но суть мовы - чуть иная: если самое себе язык есть плоть, то мова - это плоть во плоти. Откуда - вторая плоть? Она не вторая, а первая плоть- в плоти самое себе языка? Верно. Это народный язык? Все языки есть народные. Мова- это язык в языке, что есть самое себе основа украинского языка? Так можно сказать, но лучше иначе: самое себе мова- это императив всего того, что есть в самое себе украинском языке? Верно как понять «императив всего»? Императив- это начальное образование чего- то или в чем- то, что впоследствии становится чем- то. Например, языком? Верно, так и получилось с мовой. Украинской мовой?
Не так, нет украинской или русской или французской мовы, есть самое себе мова- живой организм или материя, что потребна каждому самое себе языка по причине того, что она есть прибежище любого языка в случае его отсутствия? Не т а к, в случае его замены ? Верно. Зачем менять язык ? Нет замены самое себе языка, есть замена его самое себе? Верно. Самое себе есть вечное? Верно, но при условии, если это вечное есть приобретенное, а не выращенное. Например? Есть язык в самое себе и есть язык - мова? Верно. И тому и тому необходимо самое себе? Верно, и то и то имеет свое самое себе, но самое себе языка часто меняется на самое себе мовы? Верно, потому что мова есть прибежище для всякого языка при условии, если он оказывается вне самое себе? Верно. Пример этой ситуации какой? Есть язык как плоть и есть язык сам по себе? Нет ничего самого по себе, есть язык в не самое себе? Верно, в противоположности самое себе. Когда язык меняет одно на другое? Язык есть живой организм, плоть, как и всякая другая плоть. Умирает плоть и язык переходит из самое себе в не самое себе? Верно. Вот здесь и приходит на помощь мова- плоть? Верно. Мова- плоть есть временное явление? Не так, нет ничего временного, есть только постоянное. Итак, мова- это средство передвижения одного самое себе в другое не самое себе? Верно. Как переводится слово «мова».? Мова- от слова мовить- говорить? Верно, мова- это говор? А что такое говор? Это размовление- размышление? Верно, при условии, если язык -плоть уже не здесь? Не так, не бывает такого. При условии, если язык уже сам по себе? Верно. Мова, есть, языка нет вовсе, он лишь иллюзия? Верно. Кто тогда говорит на мове? Мова не для говорения, для замены языка? Не языка, а самое себе языка. Какой вопрос задать? Отчего язык не есть мова? Мова - это средство передвижения одного в другое? Так и не так, мова- это то, благодаря чему сохраняется язык - плоть? Верно, но есть и Но, нет мовы там, где нет и языка? Не так, нет мовы там, где нет ее самое себе? Верно. Так мова в не самое себе? Это одно и то же, но с разными свойствами? Верно. Еще вопрос. Отчего мова плачет? Когда расстается с языком? Верно, но есть и Но: мова плачет сама по себе. Почему? Потому что мова не есть язык, а язык не есть мова? Верно. Еще вопрос. Почему мову забыли? Не забыли, а отнесли ее к одному- украинскому языку? Верно, но есть и Но, нельзя экспериментировать с плотью, потому что плоть есть живое и способное ослабляться, если о ней мало мыслим? Верно, молодец! Вывод какой? Нет мовы там, где нет ее самое себе? Верно. С уважением.
Комментарии
Но, нельзя экспериментировать с плотью, потому что плоть есть живое и способное ослабляться, если о ней мало мыслим?
Украинский язык сохранял общеязыковую мову?
Нет ни украинского, ни русского, ни английского , ни итальянского языка вне самое себе. Вне самое себе все есть иллюзия.
В самое себе украинского языка пребывала мова? Сохранялась как плоть? Не так, мова- это основа всех языков? Верно, но эта основа как плоть жила, живет до тех самых пор, пока она сама живая? Верно.
Забыть о ней- погубить ее плоть? Так и не так: не забыть, а не помнить о ней продолжительное время- не давать ей импульса для развития? Верно, быть в тонусе- это необходимость всякого живого организма или материи.
Мова- это произношение только на украинском языке? Не так, мова- это общепринятое слово для всех языков? Верно. На английском языке она звучит так же? В переводе с английского- это и есть мова.
Мова- самое себе речь? Не так: самое себе мова- это плоть от плоти языка. Верно. Какой вопрос задать?
Какой язык не обладает мовой? Нет такого языка. Верно, потому что мова- это и есть первая пеленка для самое себе языка? Верно, только самое себе живая пеленка.
Еще есть пеленки в самое себе языке? Их много, все не перечислишь, но важнее нательной пеленки нет никакой другой. С уважением.
Следующем шагом надо полагать феню? Налицо деградация от "говорить" до "ботать". В принципе всё правильно, надеемся на лучшее, готовимся к худшему. Моя тёща до сих пор лампочки, сахар, макароны и спички ныкает во все щели. "Вот это воспитание"!
Я такая же « ныкалка», как и всякая женская натура, хотя искусственная машина - это тоже мужчина. Запасаться- это природа организма, что заботится о своем потомстве. Что такое феня? С уважением.
феня - тюремный жаргон, смесь искажённых слов идиша и русской лексики
Придуманный язык.
Придуманный язык? Глупости, самое себе мышление передает все то, что мыслит так или таким образом, чтобы не сходить с мысли рассуждения.
Вы мне можете помочь и чем? Не может никто и пока нескоро, где - то лет через 100 , не меньше. Раскрывать этот язык мышления будут уже другие поколения философов- лингвистов.
Моя задача- наполнить самое себе мышление возможностью для раскрытия, то есть, языковыми материями. С уважением.
Немного не так. Любой искусственный язык, в том числе множество языков программирования, просто по определению подстраивается под определённые нужды, под определённую задачу. Естественный язык по определению универсален в некоторой среде. Тут мы имеем противоположность универсальный-оригинальный, по смыслу получается почти тождество.
Нет просто языка никакого- иллюзия, и подстраивания тоже нет - иллюзия. Все есть только в самое себе языка. В самое себе имя- это и есть сам язык. Так что у меня - мое и только мое. Верно. А какое оно- это моя необходимость. С уважением.
"Мова" - это польский вариант слова "молва".
Верно, в каждом языке, мне думается, что это слово созвучно или более всего в близких языках- прославянских.
Спросим: молва - это мова? И да и нет, потому что мова- это плоть а плоти языка, а молва- это самое себе слово - материя в значении «весть»? Не весть, а «самое себе весть». С уважением.
Говорить - молвить ("слово молвить"). Молва - говор.
Разговаривать - размовлять (польско-украинское). Мова - говор.
Космонавт. Ваши слова: Говорить - молвить ("слово молвить"). Молва - говор.
Молва- это весть : молва бежит о нем по свету!
Молвить- это не просто говорить, а сказать одно, что - то важное. Давать слово молвить- не говорить, а произнести что - то важное.
Разговаривать - размовлять (польско-украинское). Размовлять - рассуждать или мыслить.
Мова - не говор, мова- это мова - это язык в языке или плоть во плоти языковой. В слове «размолвлять» корень слова- размовл, в слове «мова» корень- «мов». Суть у слов есть разная. С уважением.
МО́ЛВИТЬ, -влю, -вишь; сов. и несов., перех. и без доп. Устар. Сказать (говорить), произнести (произносить). Старик не осмелился перечить, Не дерзнул поперек слова молвить. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. — И молвил он, сверкнув очами: — Ребята! Не Москва ль за нами? Умремте ж под Москвой, Как наши братья умирали! Лермонтов, Бородино.
МОЛВА диал. мо́лва "голос", арханг. (Подв.), мо́лвить, мо́лвлю, др.-русск. мълеа "fаmа", мълвити, ст.-слав. млъва ταραχή (Клоц., Супр.), млъвити θορυβεῖν, болг. мълва́ "молва", мълвя́ "говорю, спорю" (Младенов 310), словен. mólviti "роптать, ворчать", чеш. mluvа "речь", mluviti, слвц. mluvit᾽, польск. mowa "речь", mówić, в.-луж. moɫwić [сюда же укр. мо́ва "язык", роз-мовля́ти "разговаривать"].
Космонавт. Мы с вами говорим о разном: молва и мова- это не родственные слова, , корни у них разные, то есть, они не однокоренные слова. И что? Поэтому сути одинаковой у них нет и не может быть. Я вам говорю как лингвист. С уважением.
Странный вы лингвист. Сравнивание корни слов принадлежащих разным языкам, причем одно слово употребляется в современном языке, а другое считается устаревшим.
А если взять слово из русского языка и модифицировать его так, что корни в слове из русского языка и модифицированном будут разные, то разве этими словами будет обозначаться не одно и то же ?
Наверное и лингвисты, так же как и физики с философами, тоже бывают разные...,))
Свои тексты на ФШ вы пишете как лингвист или как философ ?
А вы не допускаете, что по какой-то причине вызванной, например, физическими или физиологическими особенностями, древние поляки просто не выговаривали букву "л". Да ещё и эта странная шепелявость. Может микроклимат в местах их проживания способствовал быстрому разрушению зубов, а со временем искажённое произнесение слов закрепилось в языке.
Взять хотя бы такие слова как "мовити" и "молвить".
Если вы поиграете в моды ко второй Готике с польской озвучкой, то услышите много слов польского языка, которые примерно так же звучат и на украинском...,))
Космонавт. Украинская мова- это украинский язык? Верно, но суть мовы - чуть иная: если самое себе язык есть плоть, то мова- это плоть во плоти. Украинская мова- это украинский язык. Но суть мовы - чуть иная: мова- это язык в языке.
И такое понятие характерно и для украинского языка тоже. Нет того, что вы ищите, есть то, что есть. То есть, есть мова - плоть во плоти, для всех языков одинаковая.
Возможно, благодаря именно украинскому языку, это слово живо до сих пор и продолжает свою функцию, сохранило импульс жизни, сохранило силу энергии движения.
Ведь как бывает в живом мире: чем меньше мы говорим о добре, тем меньше жизненной силы у самого слова «добро». Это касается всякого слова, но это не значит, что повторять их надо и в «хвост и в гриву».
Пример приводила: слово «молоко» попытайтесь произносить сколько хотите раз, по делу и без дела, как кота тянуть да хвост. Кот взбесится, слово молоко - живой организм, материя, тоже взбесится, нам же невдомек- не видим и не слышим его реакции. Мыслить следует правильно идеальный мир!
Внимательно читаем: нет украинской или русской или французской мовы, есть самое себе мова- живой организм или материя, что потребна каждому самое себе языка по причине того, что она есть прибежище любого языка в случае его отсутствия? Не т а к, в случае его замены. Суть в этом! Что есть, то есть, и другое неоткуда взять.
На деле что есть? Есть только самое себе по имени «мова», и более уже ничего. Не ищите мову- плоть, это теперь только его самое себе, что примыкает к самое себе языка.
Быть философом- лингвистом- это значит быть в преимуществе перед самое себе философом . Вы иначе думаете? С уважением.
///Украинская мова- это украинский язык. Но суть мовы - чуть иная: мова- это язык в языке.///
Любой диалект любого языка - это язык в языке.
Всё остальное - ...(не буду выражаться)...,))
///Быть философом- лингвистом- это значит быть в преимуществе перед самое себе философом . Вы иначе думаете?///
Говорят, что человеку свойственно ошибаться.
Когда ошибаются философ и лингвист, то они ошибаются как лингвист и философ или как человек, ошибаться которому свойственно ?
Лингвист и философ могут ошибаться ?
///Возможно, благодаря именно украинскому языку, это слово живо до сих пор и продолжает свою функцию, сохранило импульс жизни, сохранило силу энергии движения.///
Думаю, что всё как раз наоборот. Именно "украинский язык" разрушает и разрушит то, что вы считаете этой самой "мовой".
Ваши слова: Любой диалект любого языка - это язык в языке.
Всё остальное - ...(не буду выражаться)...,)) Вы так далеки от истины!
Нет такого мнения что диалект- это язык, более того, в языке. Что есть диалект? Диалект - это отслойка от языковой нормы, и никоим образом она не может быть самое себе языком.
Что есть самое себе язык? Это все то, чему обязано наше самое себе мышление! Мышление обязано вашим диалектам? Не смешите мир! С уважением.
Неожиданно подумалось.
А вы не пытаетесь связать между собой "мову" и "маву" ?
///Что есть самое себе язык? Это все то, чему обязано наше самое себе мышление! Мышление обязано вашим диалектам? Не смешите мир! С уважением. ///
Если язык искусственно искривлён, то и мышление формируется кривое...,))
///Диалект - это отслойка от языковой нормы, и никоим образом она не может быть самое себе языком.///
Только до тех пора, пока частное не начинает преобладать над общим.
Ваши слова: только до тех пора, пока частное не начинает преобладать над общим.
Что есть частное? Это часть от общего самое себя. Просто частное- это иллюзия, самое себе частное никогда и ни под каким предлогом не сможет затмить самое себе общее, а это общее есть самое себе мира или самое себе бога!
Вольный стиль- это только стиль и не более того, их много и они разные. В этом их суть. Но мы должны говорить о самое себе предмета. Нет ничего вовсе без самое себе. Не топчите иллюзию, не выдумывайте смысл в ней, не подвергайте свое самое себе быть мусором. Это опасно и здесь и там. С уважением.
на языке "мовы" нет слова мава ,но есть слова мавка-это один из лесных дУхов,.....иногда русалка....самоя в себе.....наверное....
Кузмич. Вы текст статьи внимательно прочитали или как? Дело не в мове вообще, а в Мове- плоти, что необходима каждому самое себе языку. Много есть примеров, похожести звуковой и написания слова, но смысл есть разный. С уважением.
Космонавт. Мне судить о том, что есть что,- лучше, потому для самое себе природы все живые организмы одинаково ценны. Это мы , люди, что есть иллюзия в иллюзии, ссоримся между собой, а самое себе украинского, русского, английского и всего другого живут во взаимосвязи и помощи. В этом и есть истина живого в живом. Не пройдет и десятилетия, как иллюзорное восстановится легко и просто, потому что память и тех и тех выберет только лучшее.
Не ошибается только тот, кто не работает, трудна работа, а лень всегда легкая.
Не стройте из себя уникума, потому что самое себе человеку до уникума далеко, вы еще искусственной машиной не побывали, у вас все впереди, и не только у вас- у всего самое себе человечества, потому что просто человечество - это тоже иллюзия.
Много ума надо, чтобы понять, что есть что и какое оно. Мыслить только самое себе может и животное, мыслить самое себе мир дано только Я проявленному! Гордитесь, что вы не говорите, а сомыслите вместе с НеЯ, рядом с которым есть Я, подобное самое себе необыкновенному!
С уважением и надеждой на продолжение общения.
И еще: : открывайте учебник русского языка и осваивайте тему «однокоренные слова». Я вам ставлю «неуд» как учитель русского языка и литературы с большим педадогическим стажем.
тогда это : польско-украино-белорусско-чешское
Кузмичь, почему вы с мягким знаком на конце?
Самое себе мова- это не мова как таковая, речь о том живом организме, что временно приходит на замену языку любому при необходимости. Вы есть Фиан?
Оригинальничаю на случай если есть еще какой-то кузьмич....
Боже упаси так мучатся....
Прошу прощения, если это не так, но мысль не есть дура, ведет следом за собой и эту мысль С уважением. .
В Лопухин. я вас буду удалять со своих тем, потому что вы мне не интересны. Сожалею!
Иллюзорный мир– это не мир страхов и сновидений? Это мир твоих желаний и возможностей быть там и таким, каким ты не будешь никогда и нигде.
Мир иллюзии и страха. Как выбраться из него? Мыслить его иначе. Кто научит? Наука в самое себе человека.
В чем ее суть? В самое себе науке. Как мыслить иначе? Другими словами? Нет, мысль не меняется сама по себе, она наполняется иным содержанием. Иным– противоположным? Не обязательно, иное– это и другое, и твое, и мое, и другое иное. Новое наполнение и новое направление движения мыслей?
Верно, наполненное без верного направления есть бессмысленное и никому не нужное. Я и Нея меняем все!
Иллюзия - это не твое в тебе, это стремление иметь чужое в самое себе. Нет такого в самое себе в природе живой и разумной. Человеческий просто мир присвоил и стремится это делать постоянно– присваивать себе все то, что есть как бы в иллюзии.
Вобрать в себя ее как знания и распоряжаться, по его мнению, как бы знаниями. Чем распоряжаться, если оно не имеет своего Я, своего самое себя. Распоряжение– это только форма самое себя, видимость ее, но никак не живой организм, что присваивается и становится сутью в мире человека.
Иллюзия есть иллюзия, и она не имеет отношения к самое себе иллюзии, где есть свое Я и где процессом мышления занимается его самое себя.
Самое себя иллюзорное и просто иллюзорное– это несовместимые понятия. Верить можно в иллюзию? Верить в то, чего нет на самом деле, можно? Увы и ах!
Что делать с иллюзией? Ее необходимо учитывать в своем мышлении постольку, поскольку она , не имея самое себе, не может быть самое себя настоящим. Верно, настоящее определяется и оценивается самое себя организмом. А где вы видели организм, шагающий по мостовой?
Человек– это то существо, без которого мир опасен в самое себе. Мышление отличает и поднимает на высоту самое себя человека. Верно, но есть и то, без чего не может существовать самое себе мира.
Это разум человека? Не о разуме речь, о его самое себя проявленном и вечно необходимом.
Только самое себя человека может быть таким? Верно, надежда на него и его свойства и работоспособность. Я проявленное – пассионарии? Нет смысла говорить о пассионарии, если проявленное– это умноженное во много раз пассионарное.
Какие еще опасности подстерегают самое себя мира? Их много , и они разные. Что спасает самое себя человека в мире живой природы? Прежде самое себя, и потом– самое себя и всегда самое себя.
Вот почему ты легко встаешь на защиту и своего с моего самое себя? На этом все заточено.
Чисто поржать.
Украинская мова- это украинский язык? Верно, но суть мовы - чуть иная: если самое себе язык есть плоть, то мова - это плоть во плоти. Откуда - вторая плоть? Она не вторая, а первая плоть- в плоти самое себе языка? Верно. Это народный язык? Все языки есть народные. Мова- это язык в языке, что есть самое себе основа украинского языка? Так можно сказать, но лучше иначе: самое себе мова- это императив всего того, что есть в самое себе украинском языке? Верно как понять «императив всего»? Императив- это начальное образование чего- то или в чем- то, что впоследствии становится чем- то. Например, языком? Верно, так и получилось с новой. Украинской мовой?
ПЕРЕВОД:
Українська мова-це українська мова? Вірно, але суть мови - трохи інша: якщо саме собі мова є плоть, то мова - це плоть у плоті. Звідки-друга плоть? Вона не друга, а перша плоть - в плоті саме собі мови? Вірно. Це народна мова? Всі мови є народні. Мова-це мова в мові, що є саме собі основа української мови? Так можна сказати, але краще інакше: сама собі мова - це імператив усього того, що є в самій собі українською мовою? Вірно як зрозуміти "імператив всього"? Імператив - це Початкова освіта чогось або в чомусь, що згодом стає чимось. Наприклад, мовою? Вірно, так і вийшло з новою. Української мови?
Вернер, нет причины передумывать мои самое себе мысли о Мове, потому что мое- это мои измышления, что не требуют поправки ничьей. Напишите собственную статью о самое себе языке, и потом каждая из них будет защищать самое себя же. Удачи!
Ну, а ежели не справитесь, то вызываю вас на философский спор по теме «Самое себе язык как живой организм». Еще раз удачи!
По боку Ваш якобы философский спор, мова это про то, как обмануть, то есть изначально ложь! И вам удачи ковыряния во лжи, как в навозе. И не надо здесь говорить про СЛОВО. Слово это про истину, а не про ложь. Утонешь, мразь, в самоё себе лжи...
Есть одна единственная лазейка для таких упоротых - диалог! Где диалог это необходимость для избавления от собственной лжи, потому что лгать можно только и только самому себе.
Виктория, Прошу прощения за автоматическое удаление вашего комментария по причине удаление всего, что наговорил Виталий. Получилось, что и свой коммент сама удалила. Wit, ко мне на темы не заходить ни под каким предлогом, оставайтесь при своем мнении. Все ваше буду, не читая, удалять.
Все нормально, Вы как автор темы в своем праве удалять комментарии
Виктория. Спасибо за поддержку. С уважением.
Украинская "мова" (рус. - "язык") - от англ. "move" [moved|moved] (глагол - "двигаться"). Очевидно, от латино-итальянского - "mobile" ("подвижный", отсюда - "мебель").
В руском языке украинской "мове" ("движению") соответствует - "речь" (от англ "рейн" - "дождь", "течение воды", "река", нем. река Рейн).
Смысл укр. "мовы" и рус. "речи" - "течение речи", "протекание, движение речи".
Кстати, да, именно возможность познакомиться с другим способом видения действительности через вот такие небольшие языковые нюансы мне и показалась крайне увлекательной и мотивирующей. Вообще изучать языки потрясающе полезно со всех точек зрения, и мозги работают, и много нового открывается.
Спор, что подняли, не стоит и выеденного яйца, потому что говорить о языке как живом организме,- это значит иметь возможность владеть им. Кто не владеет им, нет смысла и говорить о нем, потому что просто говорение- это отдача ружья в самого себя. Выстрелил и не убил. Но удар получил и запомнил, что есть то, что не подчиняется тебе.
Значит ты еще не дорос или еще не возмужал для такого дела. Так что- в сторону, долой от того и тех, кто ценит то, что имеет или приобретает.
Гордитесь только тем, чем владеете, и не позорьте все то, к чему не имеете возможности прикоснуться . Ваше самое себе труднодоступно для вас, чтобы направить вас на путь истинный.
Живите в своем Я, не бередите того, в чем не участвовали и не создавали. Умение иметь или приобретать само не приходит, ему необходимы желания. Но нет желаний, где нет для них возможностей. Удачи в освоении своего тотема! Что такое тотем? Это свое святилище бога? Не так, место поклонения богу.
Не так, нет украинской или русской или французской мовы, есть самое себе мова- живой организм или материя, что потребна каждому самое себе языка по причине того, что она есть прибежище любого языка в случае его отсутствия? Не т а к, в случае его замены ? Верно.
Это есть главная мысль моей работы, поэтому ориентируйтесь на текст статьи.
Мова не для говорения, для замены языка? Не языка, а самое себе языка.
Идеальный мир- это особенный мир, без участия самое себе человека ему не выжить. Поэтому прибежищем всякого языка есть мова- успешное освоение того, что временно уходит, но способное к возвращению. Плоть- это плоть, что может жить только там, где ей есть место пребывать. С уважением.