"КАПИТАЛ" И CAPITAL
(1989 г.)
1. ТРУД
1. К. МАРКС. "Сравнительно сложный труд означает только возведённый в степень или, скорее, помноженный простой труд, так что меньшее количество сложного труда равняется большему количеству простого".
2. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Здесь [идёт] речь о количестве.
3. К. МАРКС. "Опыт показывает, что такое сведение сложного труда к простому совершается постоянно".
"Различные пропорции, в которых различные виды труда сводятся к простому труду как к единице их измерения, устанавливаются общественным процессом за спиной производителей и потому кажутся последним установленным обычаем".
"..Возрастающей массе вещественного богатства может соответствовать одновременное понижение величины его стоимости".
4. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Понижается ли величина стоимости? И есть ли у стоимости величина? Скорей всего здесь речь идёт не о стоимости, а о цене.
"Количество", как известно, никогда не может быть "дурным", т.е. не обладающим в то же время и "качеством" так, что это "качество" необходимо прикреплять к "количеству". Наоборот, "количество" является уже "качеством", ибо простое увеличение (или уменьшение) числа не может быть простым, а "количество" существует только за счёт "качества".
Употребляя термин (категорию) "количество", можно теперь обходиться без уточняющего его термина (категории) "качество", предоставляя "количеству" первоначальный смысл.
5. К. МАРКС. "Изменение производительной силы само по себе нисколько не затрагивает труда, представленного в стоимости товара. Так как производительная сила принадлежит конкретной полезной форме труда, то она, конечно, не может затрагивать труда, поскольку происходит отвлечение от его конкретной полезной формы".
6. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Если так, то что же тогда вообще труд у К. Маркса? Здесь труд перестаёт быть трудом, и необходимо его уже отсюда обозначать как нечто, а именно - "то, что потом становится трудом (во всех его формах)".
К. Маркс говорит об этом, пользуясь обозначением "абстрактный труд". Однако здесь это понятие неприменимо, потому что здесь то, что называет К. Маркс "абстрактным трудом", чистым, уже вообще не есть труд, никакой, в том числе и "абстрактный".
7. К. МАРКС. "..Один и тот же труд в равные промежутки времени создаёт всегда равные по величине стоимости, как бы не изменялась его производительная сила".
8. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. О каком таком "одном и том же" труде тут у К. Маркса речь? Что это за так называемая "трудовая постоянная"? Каким образом её вычислить? Какова единица этой постоянной? Что даёт и такой труд?
О труде ли тут вообще речь, если сам по себе труд, а тем более и такой, не имеет самостоятельного бытия?! Речь должна идти, таким образом, о том, чем обусловлен такой труд.
9. К. МАРКС. "То самое изменение производительной силы, которое увеличивает плодотворность труда.."
10. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Строго по К. Марксу такого не может быть, поскольку несколькими строками ранее он говорил обратное. Он говорил, что "изменение производительной силы нисколько не затрагивает труда". Но, как и в многих других местах "Капитала", он, мягко говоря, нелогичен, причём настолько, что "критиковать" его в его сочинениях становится просто "неудобно".
Как же так?! Сначала говорить, что труд имеет "плодотворность" и "производительную силу" (и множество других определений), а потом, что "производительность" определяет (увеличивает или уменьшает) "плодотворность", - это всё равно, как и утверждать, что "вкус" чая определяет (осветляет или утемняет) его "цвет"!
Чай по отношению к своему "вкусу" и "цвету" безразличен, а значит возвышен, отвлечён. Поэтому логичнее было бы говорить, что чай определяет [свой] "вкус" и "цвет", что между "вкусом" и "цветом" существует какое-то отношение, например, такое, что если "вкус" терпче, то и "цвет" темнее. Но, замечу, что не "вкус" определяет, а что-то, варьирующее количество того, что отвлечено от "вкуса" и "цвета", т.е. количество чая. Значит, есть нечто третье, отвлечённое теперь уже и от чая, определяющее количество чая и зависящие от него (от количества) "вкус" и "цвет" самого чая. Следовательно, "вкус" и "цвет" определяется "количеством" [чая].
Однако мне могут возразить, говоря, что чай бывает разных сортов, и его "вкус" и "цвет" зависят в первую очередь от сорта чая. Заметим всё же, что сорт определяет лишь различные модификации "вкуса" и "цвета". Кроме того, сорт никак не соотносится с "количеством". "Вкус" и "цвет" может зависеть ещё и от способа приготовления, но и он к делу не относится.
Тогда возразят, указывая, что вся загвоздка (и разгадка?) состоит в "растворимости" чая (или отдельных его лепестков), от которой только и зависят "вкус" и "цвет". Поэтому, чем выше растворимость чая, тем терпче его вкус и темнее, насыщеннее его цвет.
Однако переход к растворимости - это непроизвольный выход за пространство (рамки) рассматриваемого предмета, потому что степень растворимости имеет положительный смысл не внутри данного чая, ибо "растворимость" его в нём всегда одинакова, а вовне его, т.е. в сравнении с другими сортами чая. Но и даже там этот смысл сильно ограничен.
Возвращаясь к вышесказанному, труд по отношению к своей "производительности" и "плодотворности" безразличен, а значит возвышен, отвлечён. Оба эти его свойства определяются количеством труда или его мерой. Труд одного и того же количества будет иметь всегда одну и ту же "производительность" и "плодотворность".
Теперь правомерен вопрос: "Что такое количество?", а также "Чем количество определяется?".
(Замечу, что не "сортом" труда или его так называемым "качеством" будут определяться его свойства, ибо "сорт" и "качество", как известно, не относятся к труду, как и к чаю.)
Возможно, что эти вопросы будут раскрыты мной в другом месте, в том числе и первый вопрос этого замечания - "Что, увеличивая производительность труда, повышает его плодотворность?".
2. ЭКВИВАЛЕНТ
1. К. МАРКС. "..Товар, фигурирующий в качестве эквивалента, не может в то же время находиться в относительной форме стоимости".
2. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Однако, К. Маркс это интересно придумал! Действительно, он не хочет, чтобы было что-то, обратное его утверждению. Но тогда не произойдёт обмена. И разные эти выдумки не коснутся политэкономии.
Если уж мы хотим, чтобы обмен состоялся, а не вернулась вновь внетоварная, внеэкономическая организация жизни, то нам следует признать, что товар, будучи эквивалентной формой стоимости товара, выступающего как относительная форма стоимости, сам, в свою очередь, не может не иметь "в то же время" относительной формы стоимости, и наоборот, для другого товара. Иными словами, - именно "в то же время" один и тот же товар является с обеих сторон обеими формами стоимости, "относительной" и "эквивалентной". При этих условиях обмен возможен, при обратных - нет.
3. К. МАРКС. "..Таким образом холст получает форму стоимости, отличную от его натуральной формы".
4. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. - И принимает чужую натуральную форму. Спрашивается, что изменилось и что изменил сам К. Маркс своим философствованием? Ничего! Это первое.
Второе. Может ли один товар выражаться в другом товаре? Соизмеримы, равны ли они? Конечно, нет!
Товары всегда настолько разные (как они всё же сравниваются, - это другой вопрос, не товарный!), что не могут сравниться между собой никогда. Товар может быть равен сам себе лишь один раз - в момент акта обмена. В остальное время он не может "сложить себе цены", т.е. помириться с собою же (или снять своё противоречие в самом себе) при учёте многих внешних условий.
Единственное, в чём "сравнимы" товары, так в том, что они все одинаково невыразимы друг через друга, т.е. они равны в своей невыразимости, а значит - и в незначимости друг для друга.
Теперь смеяться над К. Марксом "грешно" (раз я уж занялся критикой всерьёз). Поэтому я вполне серьёзно продолжаю разбор его главного сочинения, сочиняя своё.
5. К. МАРКС. "Стоимость товара A, выраженная в потребительной стоимости товара B, обладает формой относительной стоимости".
6. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Разумеется, такого никак не может быть [в природе вещей].
Как уже указывалось, товар в товаре выразиться не может. Вся "стоимость" не выражается ни в каком товаре. Товар в виде, например, холста (по К. Марксу) как вся "стоимость" невыразим, а представлен как часть "стоимости". При обмене одна часть стоимости никогда не может быть выражена через другую часть стоимости или другой товар, потому что эти части никогда не совпадут и будут употреблены в разных местах.
Вообще говоря, товары при обмене, как известно, не при чём, хотя мы и [словесно] выражаемся, что "товар меняется на товар"!
Если здесь и есть какое-то дело в относительной стоимости, то её относительность, отнесённость не к товару, разумеется. Ведь не товары же размениваются!
(Кстати, при появлении денег, о чём речь впереди, это моё утверждение даже не придётся доказывать, как очевидное.)
Вероятно, К. Маркс хочет [наперёд] объяснить появление денег, а их родословную вывести из товара. Но, к сожалению (для К. Маркса), родословную денег из товара вывести нельзя.
7. К. МАРКС. "Мы видели, что когда какой-либо товар A (холст) выражает свою стоимость в потребительной стоимости отличного от него товара B (сюртуке), он в то же время придаёт этому последнему своеобразную форму стоимости, форму эквивалента".
8. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Конечно, так было бы лучше. Но эквивалент, тем более стоимостной, - это не "потребительная стоимость", и он не относится к товару.
"Эквивалент" можно представить, перефразируя, как "одинаково ценный", "равноценный".
Одинаково ли ценный, равноценный ли один товар другому? Как известно, - нет. Равноценны или эквивалентны они [оба] могут быть чему-то третьему. На это место не спешите ставить труд, ибо не ему равноценны или эквивалентны товары, не трудом они одинаково оцениваются и не относительно труда, тем более не относительно рабочего времени. Относительно же чего, - вопрос непростой, хотя для меня он уже не составляет "труда".
Замечу, однако, что с помощью их, т.е. товаров что-то приравнивается или обменивается, хотя употребляют обычно [фразы], что "приравниваются товары" или "обмениваются товары".
9. К. МАРКС. "Никакой товар не может относиться к самому себе как к эквиваленту".
10. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Пожалуй, это довольно наглядно, однако, не более того. За видимостью скрывается обратное, что и является более правдоподобным, но совсем незаметным.
Я утверждаю, что действительно всякий товар только и стремится к этому, т.е. к обратному, иначе он оказывается в мусорном ящике, так и оставшись навсегда товаром, не узнавшим своей эквивалентности (равноценности, равнозначности) самому себе. "Познавший" себя товар, наконец, обмениваясь, употребляется. В этом его смысл. К. Маркс хочет превратить, следовательно, все товары в мусор.
11. К. МАРКС. "..Стоимость, нечто чисто общественное".
12. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Удивительнее всего то, что эти слова принадлежат самому К. Марксу. И далее: "..стоимость.. [есть] неприродное свойство.. вещей".
Если стоимость есть "неприродное" свойство вещей, то стоимость есть также и доприродное и надприродное свойство создаваемых товаров (вещей). Значит стоимость как таковая не имеет никакого отношения к товару, и товар не имеет ни стоимости, ни цены [как своего свойства].
Но К. Маркс здесь, как всегда, непоследователен и нелогичен. Временами он выражается неплохо, но, к сожалению, только временами.
13. К. МАРКС. "[Третья] особенность эквивалентной формы состоит.. в том, что частный труд становится формой своей противоположности, т.е. трудом в непосредственно общественной форме".
14. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Хотя всё, о чём говорит здесь К. Маркс, совсем не просто так и есть, но кое-что он, конечно, понял правильно.
Из его слов непонятно, как частный труд "становится" общественным. Но видимость (или наглядность), как и прежде, достаточно убедительна: становится и всё, поскольку каждый конкретный труд [, он же] не столько для самого себя, сколько для других, для общества, а другой труд, общественный, - для него, как и он сам, общественный, - для другого, или для всех.
Т.е. по К. Марксу труд внешне общественный, а внутренне частный.
Я же утверждаю, что в действительности как раз всё наоборот, хотя, опять же, и менее наглядно. Труд внешне частный, а внутренне общественный. Но вопрос этот сложный, поэтому здесь я ограничусь лишь кратким замечанием.
3. СОИЗМЕРИМОСТЬ
1. К. МАРКС (К. Маркс цитирует Аристотеля): "Однако в действительности невозможно, чтобы столь разнородные вещи (товары, - прим. А. Аритерос) были соизмеримы". Потом К. Маркс своими словами продолжает: "Такое приравнивание может быть лишь чем-то чуждым истинной природе вещей, следовательно, лишь..", а здесь вновь заимствует из Аристотеля: "..искусственным приёмом для удовлетворения практической потребности".
Далее К. Маркс спешит похвастать тем, что Аристотель, хотя и велик (но не более, чем сам К. Маркс!), не понимает, видите ли, природу стоимости, а К. Маркс, наконец, понял: стоимость или одинаковость [товаров] налицо и в "действительности" есть, а имя ей - "человеческий труд".
2. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Не знаю, как в других местах, а здесь Аристотель - на высоте.
В самом деле, в действительности "ничего такого" в природе вещей существовать не может, т.е. стоимости или одинаковости [товаров], но она или они могут существовать искусственно. Если бы К. Маркс повнимательней присмотрелся к этому слову, он бы нашёл, что в нём (в слове "искусственно") всё сказано.
Что такое "искусство", "искусственный"? Коротко, - это способ (или приём, как у Аристотеля) превращения идеального (т.е. недействительного в том понимании, в котором оно употреблено здесь Аристотелем) в чувственно воспринимаемое (реальное, действительное или товар). Так вот, "стоимость" отвлечена [от вещей] и существует как идея (идеальное), а для практической (человеческой) потребности [она] актуализируется ("материализуется") именно "искусственным приёмом".
В самом деле, каким образом соединить "практическую человеческую потребность" с чувственно воспринимаемыми вещами, в которых нет "человеческих потребностей"? Конечно, только "искусственным приёмом", как и пишет Аристотель.
Но кто же теперь постигнет это искусство? Понятно, что К. Маркс его ещё не постиг.
3. К. МАРКС. "..Лишь исторические границы общества, в котором он (Аристотель, - прим. А. Аритерос) жил, помешали ему раскрыть, в чём же состоит "в действительности" это отношение равенства".
4. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Кому, кому, но К. Марксу уж точно они (исторические рамки) помешали раскрыть, в чём же состоит отношение равенства.
Конечно, К. Маркс "превзошёл" всех, ибо он нашёл (?!) это отношение равенства именно "в действительности". Хотя на самом деле, и Аристотель это понимал как никто, именно "в действительности" равенства и нет. А есть оно лишь искусственно, т.е. вне "действительности".
К. Маркс, в противоположность Аристотелю, торопится всё равенство "в действительности" свести к человеческому труду, ибо труд "действителен" (?!). Именно произведённые трудом товары сравниваются. Они могут быть сравнимы только потому, что в них одинаков (?!) абстрактно человеческий труд.
Но разве труд или товар приравнивается при обмене?! Как известно, нет. И у того же Аристотеля (Аристотель. Соч. в 4-х томах. Т. 4, стр. 157) об этом есть следующее.
"Пусть дом - α, десять мин - β, ложе - γ; α - это половина β, если дом стоит пять мин или равен пяти минам. Ложе γ есть десятая часть β; ясно тогда, сколько лож равно дому, а именно - пять. Ясно также, что до монеты обмен происходил как раз таким образом, потому что безразлично, дать ли за дом пять лож или цену пяти лож".
При акте обмена приравниваются не дом и ложе. Аристотель ясно и чётко пишет об этом. Он говорит, что "дом равен пяти минам", т.е. деньгам, что ложе равно одной мине, что сравниваются сравнимые величины (мины, т.е. деньги), выясняются их отношения друг к другу, а после этого прикрепляются к ним (к деньгам) вещи в пропорциях, равных денежным отношениям. (К. Маркс, конечно, хитёр, поэтому он поспешил раньше оговориться, что стоимости создаёт труд, потому что он [заранее и предубеждённо] знает, что производителям или рабочим необходимо платить, т.е. оценивать [деньгами] их труд.) И далее - Аристотелю "ясно" (а К. Марксу - нет), что сравниваются не ложе и дом (т.е. "товары"), а их цены. И именно это позволяет произвести обмен.
Следует, вообще-то говоря, привести более детально отдельные цитаты из Аристотеля об обмене и деньгах.
"..Монета, словно мера, делая вещи соизмеримыми, приравнивает; и как без обмена не было бы [общественных] взаимоотношений, так без приравнивания - обмена, а без соизмеримости - приравнивания.
Конечно, в действительности вещи столь различные не могут стать соизмеримыми, но, если иметь в виду потребность, основания [для соизмерения] достаточны.
Итак, должна существовать какая-то единица [измерения], причём [основанная] на условленности, и потому она зовется номисма; в самом деле, она делает всё соизмеримым, ибо всё измеряют монетами".
Из этой цитаты Аристотеля хорошо видно, что даже не деньги "выравнивают" вещи или товары, поскольку что такое деньги, как не "искусственный приём", и даже то, чем "действительно" сравниваются вещи, само недействительно.
Зато К. Маркс нашёлся, как выбраться из этого затруднительного положения. Он говорит, что, мол, "ребята, спокойно; конечно же, не деньгами сравнивают товары, ибо что такое деньги, как не сами же бывшие товары, а выравнивает их "действительно", по совести говоря, пот, или, по научному, - "абстрактный труд", чёрт возьми, потому что в каждую вещь вложен труд или какая-то его часть, большая или меньшая, поди узнай". Что уж, раз "труд" вложен, то даром К. Маркс своему другу, а чужим - тем более, ничего не отдаст. Поэтому заплатите ему за "труд", ибо он "трудился".
Вот так наш горе-экономист мечтает столковаться на рынке в базарный день с кем угодно, полагая, что именно так это и делается, что это и есть чистая наука, полезная и дорогостоящая. Проблема только в том, что за его титанический "труд", на который он затратил всю свою жизнь, теперь на том же рынке, в тот же базарный день никто не даст ни гроша, а в лучшем случае - гроши.
Итак, не деньгами сравниваются вещи или товары. А чем же?
Позвольте, "но, если иметь в виду потребность, основания [для соизмерения] достаточны"! Конечно, необходимое условие для обмена ("товар") должно быть непременно (кстати, и "труд", "произведший" товар, - необходимое условие). Но ни "труд", ни товар не являются достаточным условием. Более того, достаточными условиями не являются даже деньги, о чём Аристотель совершенно недвусмысленно здесь пишет. Таким условием, указывает Аристотель, является потребность.
Всё дело в решении этого тонкого вопроса сошлось, как видно, на потребности. Но что же такое потребность?
Аристотель намекает далее на то, что "потребность" возможно измерить. Он понимает, что "потребность", даже если она и определена, не однозначна, а становится, движется, имеет степень, различную степень приближения к своему завершению, т.е. имеет начало, середину и конец. Далее, он имеет в виду, разумеется, не одну "потребность", предлагая найти и установить единицу измерения "потребностей", отличную от самих "потребностей", однако же не различных, а однотипных. Поэтому в этом смысле необходимо сказать, что "потребность" "потребностям" - рознь, а единица измерения "потребности", как и "потребностей", одна и та же.
Кстати, в этом абзаце - вся соль вопроса, никем не раскрытого. Хотя Аристотель указал, что она - здесь.
Но в чём же условность единицы измерения потребности? Коротко замечу, что не только единица измерения (т.е. монета) "потребности", но и сама "потребность" также условна.
Неужели весь наш экономический мир условен?! Не верится, ведь!
Однако, монета "основана на условности".
Итак, "потребность" тоже условна. Что дальше?
Как говорится, что же безусловно?
Безусловен сам факт желания чего-либо.
Однако факт следует толковать безусловным, иначе и он останется всё так же условным.
В этой точке, видимо, уже пора покидать политэкономию и переходить через идеологию к философии.
4. СТОИМОСТЬ, ПОТРЕБНОСТЬ И ОБМЕН
1. К. МАРКС. "Наш анализ показал, что форма стоимости, или выражение стоимости, товара вытекает из природы товарной стоимости, а не наоборот, не стоимость и величина стоимости вытекает из способа её выражения как меновой стоимости".
2. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Вероятно, К. Маркс уже вообще ничего не понимает, и прежде всего того, что же имели в виду "меркантилисты и их современные поклонники вроде Ферье, Ганиля и т.д., ..их антиподы, современные коммивояжеры свободной торговли вроде Бастиа с компанией" и т.д.
"Стоимость" сама по себе невыразима!
Я не знаю, была ли у "меркантилистов" своя теория, скорей всего, была. Сейчас это не имеет значения. Но рассуждали они достаточно здраво.
В чём ценность их точки зрения?
"Стоимость" как таковая никогда не может быть выражена вся и одновременно. Если так, то каким же образом она может быть ещё определена, как не совокупностью своих выражений или "меновых стоимостей", представленных как цена, "находящая своё законченное выражение в деньгах" (с одной стороны)?!
Скорей всего, эти "меркантилисты" были ближе к "истине", чем К. Маркс, ибо окончательно "стоимость" берётся ими не сама собой, а через совокупность её окончательных выражений или меновых стоимостей.
Т.е. они саму "стоимость" берут, в принципе, правильно, но выражают её исключительно через деньги, полагая, что этот путь проще, вернее и короче. Конечно, они не исследуют природу "потребности", но не так уж это и плохо. Как я говорил выше, "потребностью" занимается уже не политэкономия и не меркантилизм.
3. К. МАРКС. "Таким образом, только теперь сама эта стоимость действительно выступает как сгусток лишённого различий человеческого труда. Это потому, что образующий её труд теперь вполне отчётливо выражен как труд, равнозначный всякому другому человеческому труду, независимо от того, какой натуральной формой обладает последний и овеществляется ли он в сюртуке, пшенице, железе, золоте и т.д. Поэтому в силу своей формы стоимости холст вступает теперь в общественное отношение не с одним только товаром другого вида, а со всем товарным миром. Как товар, он гражданин этого мира. В то же время бесконечный ряд выражений товарной стоимости показывает, что она относится с полным безразличием ко всякой особой форме потребительной стоимости, в которой она проявляется.
В первой форме - 20 аршин холста = 1 сюртуку - может казаться простой случайностью, что эти два товара обмениваются друг на друга в определённом количественном соотношении. Напротив, во второй форме тотчас же обнаруживается скрывающаяся за этим основа, по существу отличная от случайного проявления и определяющая собой это последнее. Стоимость холста остается одинаковой по своей величине независимо от того, выражается ли она в сюртуке, кофе, железе и т.д., - в бесконечно разнообразных товарах, принадлежащих самым различным владельцам. Случайное отношение двух индивидуальных товаровладельцев отпадает. Становится очевидным, что не обмен регулирует величину стоимости товара, а наоборот, величина стоимости товара регулирует его меновые отношения.
2) Особенная эквивалентная форма.
Каждый товар: сюртук, чай, пшеница, железо и т.д., в выражении стоимости холста выступает в качестве эквивалента и потому в качестве стоимостного тела. Определенная натуральная форма каждого из этих товаров есть теперь особенная эквивалентная форма наряду со многими другими. Равным образом многообразные определённые, конкретные виды полезного труда, содержащиеся в различных товарных телах, выступают теперь лишь в качестве особенных форм осуществления и проявления человеческого труда вообще.
3) Недостатки полной, или развёрнутой, формы стоимости.
Во-первых, относительное выражение стоимости товара является здесь незавершённым, так как ряд выражений его стоимости никогда не заканчивается. Цепь, звенья которой состоят из уравнений стоимости, всегда может быть продолжена путём включения каждого вновь появляющегося товарного вида, доставляющего материал для нового выражения стоимости. Наконец, если, как и это должно произойти, в этой развёрнутой форме выражается относительная стоимость каждого товара, то относительная форма стоимости каждого товара есть бесконечный ряд выражений стоимости, отличный от выражения относительной формы стоимости всякого иного товара.
Недостатки развёрнутой относительной формы стоимости выражаются, в свою очередь, и на соответствующей ей эквивалентной форме. Так как натуральная форма каждого отдельного товарного вида является здесь особенной эквивалентной формой наряду с бесчисленными другими особенными эквивалентными формами, то существуют вообще лишь ограниченные эквивалентные формы, из которых каждая исключает все остальные. Равным образом определённый, конкретный, полезный вид труда, содержащийся в каждом особенном товарном эквиваленте, является лишь особенной, следовательно не исчерпывающей, формой проявления человеческого труда. Правда, последний получает свою полную или исчерпывающую форму проявления в совокупности этих особенных форм проявления. Тем не менее он обладает здесь единой формой проявления".
4. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Я привёл эту большую цитату из "Капитала" для того, чтобы теперь показать то, о чём раньше К. Маркс лишь намекал, [предубеждённо и намеренно] подстраивая рассуждения под свою будущую "трудовую теорию" стоимости ли, или экономической жизни в целом [всех времен и народов!]. Преобладающая конъюнктура "трудовой теории" здесь очевидна.
Вообще-то говоря, "труд" и все "трудовые теории" находятся между "стоимостью" и "товаром" и, разумеется, их различными теориями, а "товар" - между "трудом" и "деньгами" и их теориями. К. Маркс же, не понимая "стоимости" и её теории, и, поэтому не ведя отсчёт именно от неё и видя, что простые "товары" и простые "деньги" через них самих просто так не объяснить, "абстрагировался" или "эмансипировался" к "труду". А потом, вооружившись "трудом" (кстати, понятым весьма грубо), он вернулся к "товару" и "деньгам", объясняя их тем, что имел. Увы!
[Ранее по тексту] К. Маркс пытается один товар (холст) выразить через целую серию [других] товаров: такое количество холста равно такому количеству сюртука, или такому количеству чая, или кофе, или пшеницы, или золота, или железа и т.д. Оказавшись не в состоянии выйти из этого бесконечного "замкнутого круга", когда одно выражается через другое, а другое - через одно (чего, кстати, не может быть, но уже с точки зрения не марксовой или марксистской науки), он всё-таки находит "выход", восклицая, что всё это, - одно, другое и их взаимовыражение, - есть не что иное, как "сгустки" одного и того же, "лишенного различий" человеческого труда, и именно эти различные "сгустки" "равнозначны" всяким другим различным "сгусткам", и никак иначе.
Да, вроде бы, действительно, можно выразить один товар через множество других товаров. Но это возможно только при том условии, что эти товары действительно не выражать, а просто разглагольствовать об их "действительном" выражении. Да, так делать можно, но лишь до тех пор, пока товары действительно не выражать.
Дело в том, что действительно так, как выражает (-ся) К. Маркс, выражать (-ся) нельзя, т.е. невозможно, пусть все эти товары и произведены "одним и тем же" человеческим трудом.
Всегда "обменивается" не более, чем два товара (даже если с одной или из двух сторон будет несколько товаров, они будут выступать всё равно как один товар). [Один] товар, выражающийся в другом одном товаре, исключает тем самым своё выражение в других товарах. Холст, выражающийся через сюртук или стоимость холста, выражающаяся в потребительной стоимости сюртука (или в сюртуке), не выражается в этом единичном акте обмена более ни в одном товаре, кроме сюртука, - ни в кофе, ни в железе и т.д. Выражаясь же [отдельно] в каждом из этих других [товаров], холст исключает все остальные [товары], в том числе и сюртук.
Главная особенность моего возражения состоит в том, что при выражении одного товара через другой нельзя не учитывать отдельные единичные условия, в которых происходит отдельный единичный обмен, т.е. акт обмена. В отдельном акте обмена, конечно, безразлично количество труда, необходимого для производства товара. И у К. Маркса, кстати, об этом есть, только в начале, а именно, - "Меновая стоимость прежде всего представляется в виде количественного соотношения, в виде пропорции, в которой потребительные стоимости одного рода обмениваются на потребительные стоимости другого рода, - соотношения, постоянно изменяющегося в зависимости от времени и места. Меновая стоимость кажется поэтому чем-то случайным и чисто относительным, а внутренняя, присущая самому товару меновая стоимость представляется каким-то противоречием в определении".
Поэтому ничего общего или равнозначно натурального при "обмене" одного товара на другой, на третий и т.д. не может быть, ведь каждый раз в каждом акте [обмена] всё по-разному. В этом случае следует каждый раз брать лишь два товара и смотреть, каким образом они могут быть обменены. При этом, если в одном случае один и тот же товар или одно и то же количество товара выражается как одна меновая стоимость или особая стоимость, то в другом случае тот же товар или то же его количество будет иметь совсем иную меновую или особую стоимость.
У К. Маркса же, при простом приравнивании одного товара ко многим, стоимость такого одного товара, т.е. холста "остается одинаковой по своей величине независимо от того, выражается ли она в сюртуке, кофе, железе и т.д., - в бесконечно разнообразных товарах, принадлежащих самым различным владельцам".
Во-первых, "стоимость" не имеет своей величины, поэтому либо она "одинакова" как "стоимость" сама по себе, либо "бесконечно" различна как величина. Во-вторых, именно принадлежность товаров различным владельцам не позволяет даже теоретически брать товары сами по себе, без владельцев, а тем более строить таким образом теории.
Поэтому К. Маркс не берёт владельцев, не обращает внимание на отдельный акт обмена двух товаров и не находит в нём соизмеримости. К. Маркс "спасительно" уходит с "товарами" [в кармане!] к тем, кто их делает или производит (а производит их, конечно, не владелец). Короче говоря, он уходит к "абстрактному труду", который отделяется, разумеется, от владельцев (а затем, видимо, и от производителей).
Так вот, во-первых, "товар" всегда меняет свою меновую стоимость, а во-вторых, соизмеряют "товары" между собой всегда только их владельцы (в отдельном акте обмена с участием двух владельцев).
Исходя из этого, "мира товаров", который пытается выдумать и, наверное, создать К. Маркс, самого по себе, обособленного, не бывает [в природе вещей!]. "Общественных отношений" между самими товарами также не бывает, ибо они в этих сложных (не просто общественных) отношениях не при чём без их владельцев. Именно [эти] владельцы [товаров] являются носителями, участниками, субъектами сложных отношений, названных обобщённо "общественными отношениями".
Но К. Маркс упорно продолжает создавать неверную "абстрактно-трудовую теорию стоимости", поэтому у него "случайное отношение двух индивидуальных товаровладельцев отпадает". И, завершая своё теоретическое бичевание "меркантилистов", он свою теорию делает "очевидной".
Таким образом, и для "меркантилистов", как и для самого К. Маркса, должно стать "очевидным, что не обмен регулирует величину стоимости товара, а наоборот, величина стоимости товара регулирует его меновые отношения". Но это всё же не очевидно. "Величину стоимости товара" регулируют (в предварительном приближении) именно товаровладельцы, а ещё дальше - "потребность" и её "потребности" (тех же товаровладельцев).
Замечу далее, что в отдельном акте обмена, как в единице, должно соизмериться всё, - и "товары", и "владельцы", и "труды", и "стоимости". У К. Маркса же, не берущего акт обмена как единицу, ничего не соизмеряется. И он высказывает свои тревоги и опасения по данному поводу, показывая "недостатки" своих построений и размышлений (см. приведенный текст оригинала).
Поэтому моё предположение заключается в том (в чём, наверное, трагичность судьбы "Капитала"), что К. Маркс никогда не сведёт обмен к единице.
5. К. МАРКС. "Развёрнутая форма стоимости впервые встречается фактически тогда, когда один какой-нибудь продукт труда, например, скот, уже не в виде исключения, а обычно обменивается на многие другие товары. Вновь полученная нами форма III выражает стоимости товарного мира в одном и том же выделенном из него виде товара, например, в холсте, и представляет, таким образом, стоимости всех товаров через равенство их с холстом. Как нечто равное холсту, стоимость каждого товара отличается теперь не только от своей собственной потребительной стоимости, но и от всякой потребительной стоимости, и тем самым выражает собой то, что имеется общего у данного товара со всеми другими. Следовательно, только эта форма действительно устанавливает отношения между товарами как стоимостями, или заставляет их выступать по отношению друг к другу в качестве меновых стоимостей".
6. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Конечно, так называемая "развернутая форма стоимости" действительно в истории уже встречалась. Об этом говорил ещё А. Смит: "В целях избегания таких неудобных положений (т.е. таких положений, при которых "не могло бы произойти никакого обмена", - прим. А. Аритерос) каждый разумный человек на любой ступени развития общества после появления разделения труда, естественно, должен был стараться так устроить свои дела, чтобы постоянно наряду с особыми продуктами своего собственного промысла иметь некоторое количество такого товара, который, по его мнению, никто не откажется взять в обмен на продукты своего промысла.
Надо думать, что самые различные товары выбирались и употреблялись последовательно для этой цели. В варварском состоянии общества таким общим орудием обмена, как говорят, был скот; и, хотя скот был весьма неудобен для этой цели, однако мы находим, что в древние времена предметы часто оценивались по тому количеству скота, которое давалось в обмен на них".
Всё вроде бы снова на первый взгляд правдоподобно, но, опять же, снова, увы, только на первый взгляд. В подтверждение этому я приведу А. Смита ещё раз.
А теперь - что же происходит с теми быками, на которые "варвары" всё меняли. Да, так было, это факт. Но так ли это было просто, как думает К. Маркс? Равны ли были все другие товары тем быкам или холсту, на которые они обменивались?
Во-первых, ни один товар не равен ни одному другому товару, ибо приравниваются не товары.
Во-вторых, товар, служащий в определённое время и в определённом месте "общим орудием обмена", - скот, раковины, треска, табак, сахар, соль, кожа и даже гвозди, - потому и являлся таковым, что он считался единицей определённого масштаба "потребности" и "потребностей". Это была такая единица, которая всегда несравненно больше своих частей, которая сама недосягаема и ничем натурально-товарным не может быть выражена. В то же время через такую единицу [может быть выражено и] выражается всё. Эта единица необходимо должна быть самой собой, т.е. целой и одновременно делимой, т.е. чужой.
Такая математическая характеристика "общего орудия обмена" дана здесь мной неслучайно. Учитывая бесконечное многообразие "орудий обмена", невозможно исключительно через них понять смысл и природу этого феномена. Ведь и скот, и табак, и соль и прочие подобные "орудия обмена" употреблялись однообразно. И нельзя сказать, чтобы они были равны сами по себе. В то же время совпадение их функций - налицо.
Значит, необходимо движение [мысли] и объяснение [непонятного направить] не от "орудий обмена", а к ним.
Где и как могли сформироваться требования к этой единице как к "общему орудию обмена"? Кто эти единицы устанавливал в той или иной местности, в то или иное время?
Это вопросы, на которые К. Маркс пока отвечать не собирается.
Выбор того или иного "орудия обмена" не случаен. Поэтому никакой произвольный товар не может быть произвольно взят для этой цели, как у К. Маркса - холст. Такой произвол в "Капитале" повлёк за собой множество и других произвольных измышлений, а значит - и ошибок, неточностей и противоречий. Следовательно, не "эта форма" (см. цитату К. Маркса) "устанавливает отношение между товарами как стоимостями" и вообще не "форма", а нечто фундаментально жизненное, математически пропорциональное, математически натуральное.
А теперь - обещанный А. Смит: "Однако во всех странах люди, по-видимому, в силу бесспорных доводов, сочли в конце концов необходимым дать предпочтение для этой цели (для цели орудия обмена, - прим. А. Аритерос) металлам по сравнению со всеми другими предметами. Металлы не только можно сохранять с наименьшею потерею, ибо вряд ли какие-нибудь другие предметы обладают большею прочностью по сравнению с ними, но их можно также делить без всяких потерь на любое количество частей, которые опять могут быть легко сплавлены в один кусок; этим качеством не обладает ни один другой продукт, отличающийся такою же прочностью, и именно это качество, больше, чем какое-нибудь другое, делает их пригодными служить орудием обмена и обращения".
Вот вам и А. Смит, вот вам и свободное деление на множество частей "без всяких потерь", и умножение (сложение или соединение) в одну единственную часть точно так же "без всяких потерь"!
Зачем, спрашивается, люди отдали "предпочтение" [для известной цели] именно металлам, способным "без потерь" делиться на части (и их сохранять) и составляться в одно целое (и его сохранять)? "Великие" экономисты указывают на происшедший выбор как на факт. Но почему это произошло? Позволю себе и в дальнейшем брать на себя ответственность последовательно отвечать на этот вопрос и, наконец, найти эту главную причину.
Так что и Аристотель, и А. Смит были очень близки к разгадке вопроса о "стоимости", обмене и деньгах. Но больше всех сделали для этого Древний Египет, Древний Вавилон и Древняя Греция, в том числе и знаменитый Пифагор, его школа и все греческие математики.
7. К. МАРКС. "Всеобщая форма стоимости, которая представляет продукты труда просто в виде сгустков лишённого различий человеческого труда, самим своим построением показывает, что она есть общественное выражение товарного мира. Она раскрывает, таким образом, что в пределах этого мира всеобще человеческий характер труда образует его специфический общественный характер".
8. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Конечно, мне уже никак не остановить или умерить упрямство нашего "золотого тельца"!
Казалось, в предыдущих моих комментариях он уже побеждён. Но нет, вновь и вновь я вижу его наступление. Кажется, я должен сдерживать целую эпоху - почти два столетия и сотни миллионов обманутых, но уверенных в себе пролетариев и их "теоретиков".
Вернёмся к нашим баталиям.
Так называемая "всеобщая форма стоимости" не может "представлять продукты труда", т.е. товары "в виде сгустков лишённого различий человеческого труда", тем более не может быть "общественным выражением товарного мира".
"Всеобщая форма стоимости" даже если и представляет "продукты труда", то ни в коем случае не как "сгустки человеческого труда", потому что не им (т.е. не "трудом") они соизмеримы как "стоимости".
"Всеобщая форма стоимости" представляет "продукты труда" именно как пропорциональные части самой себя, представленной как единица [в одном из продуктов труда], это, во-первых.
Во-вторых, таким образом "всеобщая форма стоимости" есть не "общественное выражение товарного мира", а, наоборот, именно есть общественное выражение стоимостного мира, или ценностного мира, который сам по себе не имеет к "продуктам труда", т.е. к "товарам" никакого отношения. Этот мир идеален, или, как бы сказал К. Маркс, - абстрактен. А я бы сказал ещё, что этот мир математичен, или что это - мир "потребности" и "потребностей", - и всё это вместе взятое с корректировкой на время и место.
И далее, исходя из вышеизложенного и заменяя отдельные слова в формулировках К. Маркса, вместо "всеобщая форма стоимости раскрывает, таким образом, что в пределах этого мира (т.е. "товарного" мира, - прим. А. Аритерос) всеобще человеческий характер труда образует его специфический общественный характер" следует употреблять следующее определение: всеобщая форма стоимости раскрывает, таким образом, что в пределах "стоимостного" мира (мира стоимостей, ценностей людей) всеобще человеческий характер "стоимости" образует её специфически общественный характер.
По-моему, так будет намного лучше, при том, что до "денежной стоимости" "труда" ещё далеко, а до "денежной стоимости" "товара" ещё дальше.
5. ДЕНЬГИ
1. К. МАРКС. "Всеобщая эквивалентная форма есть форма стоимости вообще. Следовательно, она может принадлежать любому товару. С другой стороны, какой-либо товар находится во всеобщей эквивалентной форме (форме III) лишь тогда и постольку, когда и поскольку он, как эквивалент, выталкивается всеми другими товарами из их среды. И лишь с того момента, когда такое выделение оказывается окончательным уделом одного специфического товарного вида, - лишь с этого момента единая относительная форма стоимости товарного мира приобретает объективную прочность и всеобщую общественную значимость.
Специфический товарный вид, с натуральной формой которого общественно срастается эквивалентная форма, становится денежным товаром, или функционирует в качестве денег. Играть в товарном мире роль всеобщего эквивалента делается его специфической общественной функцией, а, следовательно, его общественной монополией. Это привилегированное место среди товаров, которые в форме II фигурировали как особенные эквиваленты холста, а в форме III все выражали свою относительную стоимость в холсте, исторически завоевал определенный товар, а именно золото".
2. АЛЕКСАНДР АРИТЕРОС. Как я говорил раньше, придёт время, и мы найдем то место в "Капитале", когда исторически "товар" станет золотом, т.е. "всеобщей эквивалентной формой.. формой стоимости вообще". Таким образом "всеобщая форма стоимости" перейдёт к своей "денежной форме", т.е. к золоту. Это время пришло!
Но дело совсем не в "товаре", который "становится" деньгами, - это, во-первых. А во-вторых, - как же "товар" всё-таки становится деньгами?
В "Капитале" об этом нет ничего.
Вспомним хотя бы А. Смита, цитированного мной чуть раньше. Ведь у него примерно сказано о том, почему металлы (не только золото!) становятся деньгами. Взглянем хотя бы, для простоты понимания и доступности восприятия, на его эмпирическое исследование, и мы увидим, что не так металлы становятся деньгами, не объективно, как в "Капитале" у К. Маркса, а "в силу бесспорных доводов".
Что это за "доводы", понять сложно. Они есть обычный, но жестокий жизненный опыт, который считается бесспорным. А чуть дальше А. Смит "поясняет", в чём трудности, возникающие при использовании в качестве "орудий обмена" любых других "товаров", отличных от металлов, приведшие к замене их именно на металлы.
Вот его слова: "Например, человек, которому нужно было купить соль и который в обмен на неё мог дать только скот, вынужден был купить соль в количестве, равном цене целого быка или целой овцы. Он редко мог купить меньше этого количества, потому что то, что он мог отдать за неё, редко можно было разделить на части без убытка; а если ему хотелось купить больше, то в силу той же причины он вынужден был покупать двойное или тройное количество, т.е. на стоимость двух или трех быков, или двух или трех овец. Напротив, если вместо овцы или быка он мог дать в обмен за соль металл, он легко мог отделить количество металла, точно соответствующее количеству того товара, в котором он в данный момент нуждался.
Различные народы пользовались для указанной цели различными металлами. Древние спартанцы употребляли в качестве средства обмена железо, древние римляне пользовались для этого медью; золотом и серебром пользовались все богатые и торговые народы".
Как видно, не "товар", а свойства, которые выражены и через "товар", интересуют товаровладельцев. Кому же, как не им нужны эти свойства [металлов] для беспрепятственного обмена и "свободной" торговли (free trade)?!
К. Маркс очень интересно объясняет этот момент. Он говорит: "..какой-либо товар находится во всеобщей эквивалентной форме (т.е. "форме", потенциально денежной, - прим. А. Аритерос) лишь тогда и постольку, когда и поскольку он, как эквивалент, выталкивается всеми другими товарами из их среды".
Как это так "товар" выталкивается из "их среды" (из "среды товаров")?!
Был ли он, этот "товар", когда-нибудь в их среде (в "среде товаров")? Не был никогда! О чём я неоднократно уже писал, о чём недвусмысленно намекали А. Смит и Аристотель.
Этот "товар" даже бесполезен сам по себе. "Польза" или "потребность" представлена в нём не как "польза" или "потребность", т.е. как неизвестно что [, расплывчатое и неопределённое], а как число и отношение, т.е. математически (или натурально, но не "материально" или "товарно").
Разумеется, "товар" здесь не при чём.
Никто никого никуда не "выталкивал". Металл просто нагляднее и доступнее, чем что-либо иное (какой-либо иной материал), представил в своем виде [и в своё время] требование "потребности" и "потребностей". [Может быть] в металле, разделённом на части, т.е. в "частном" металле "потребность" и получила свой специфический или частный вид, который с большой натяжкой может быть назван "товарным", тем более таким, с которым "общественно срастается эквивалентная форма".
И вот как раз в этом месте необходимо "покончить" с самым главным и "опасным" словом и соответствующим ему понятием. Это слово - "общественный", прилагательное, определение в различных формах. Дело в том, что именно этим словом К. Маркс устраняет и убивает "частную собственность" и весь "капитализм", проповедуя пролетарское государство и "общественную собственность".
Разумеется, "денежным товаром" или деньгами становится лишь тот так называемый "товарный вид", в котором выражается или "с которым срастается" частно-эквивалентная форма.
А вообще-то говоря, никакой "товар" не становится "денежным" [товаром] или деньгами.
Деньги выражает лишь тот материал, который можно наглядно делить (вычитать) или умножать (складывать). И здесь так называемый "товар" становится "возможностью" частной и целой, а на деле - только частной, ибо даже так называемое "целое" или "общественное" выражается всё так же как частное.
Такова "история" становления "металлов" как денег.
--
© 1988-2022, Александр Аритерос (A. Aritheros)
==