Во Храме Эхо, что разместился на Волшебном Острове Эхо
среди Семи Морей,
отражены авторские версии Первоисточников,
созданные мною до 2000 года.
С того времени много воды утекло в Моря единства и Океаны галактические...
Вход во Храм Эхо http://sseas7.narod.ru/eho.htm
Храм Эхо http://sseas7.narod.ru/eho1.htm
Автор плэйкаста:МгновениЯ
Создан: 12 марта 18:15
Хочу представить вам для ознакомления свой и другие авторские версии
популярного эзотерического текста:
ДАО - ДЭ - ЦЗИН
1. http://taopooh.narod.ru/3/bt.html - Батонов С. От переводчика «Учение о Пyти и Благой Силе» С английского Р. Блэкни
(с параллелями из Библии и Бхагавад-гиты)
2. http://taopooh.narod.ru/3/br_ddc.html Борушко О. «Дао Дэ Цзин» Очень качественное поэтическое переложение: высокие образность и плотность текста.
3. http://taopooh.narod.ru/3/br.html Бурдонов И.1994 От автора «Дао Дэ Липовка Вэй»
(Книга о Дао и Дэ Липовки) Вольная лирико-философическая импровизация
4. http://taopooh.narod.ru/3/vn.html Виногродский Б. 1993 Введение «Трактат о Пути и способах Продвижения»
5. http://taopooh.narod.ru/3/db.html Доброхотовы Н. и Т. 1994 — «Дао дэ Цзин»
6. http://taopooh.narod.ru/3/kn.html Кан Ю. 1991 От переводчика «Основы Дао и Дэ» или
«Канон Выявления Изначального»
7. http://taopooh.narod.ru/3/ms.html Конисси Д. 1894 Философия Лаоси «Тао-тэ-кинг» Первый перевод на русский
(под редакцией Л. Н. Толстого).
8. http://taopooh.narod.ru/3/kv.html Кувшинов А. 1991 Введение «Книга о Пути и Силе» Поэтический перевод с комментариями.
8+. http://taopooh.narod.ru/3/DDCKuv.zip Кувшинов А. 2001 Zip файл Введение «Книга о Пути и Силе» Четвёртая редакция перевода А. Кувшинова
9. http://taopooh.narod.ru/3/ls.html Лисевич И. «Прежде, чем прочесть Лао-цзы...» «Книга Пути» Емкие Комментарии.
10. http://taopooh.narod.ru/3/lk.html Лукьянов А. [«Дао дэ цзин» и Космос] «Канон Дао и Дэ» Филологический перевод
11. http://taopooh.narod.ru/3/ddc_mal1.zip Малявин В.: [1] Zip файлы
11+ http://taopooh.narod.ru/3/ddc_mal2.zip Малявин В «Лао-цзы и его книга...» «Дао-Дэ цзин» (Канон Пути и Совершенства)
12. http://taopooh.narod.ru/3/ddc_masl.zip Маслов А. Zip файл «Дао Дэ Цзин»
13. http://taopooh.narod.ru/3/ddc_matf.rar Матвеев А. и о. Иоанн (Janis Gutmanis) Rar файл Опубликованы первые 22 чжана — «Стезя благодатная» Переложение ДДЦ на старославянский.
14. http://taopooh.narod.ru/3/pr.html Перелешин В. 1971 От переводчика «Дао-дэ-цзин» Поэтический перевод с сохранением поэтической структуры оригинала
15. http://taopooh.narod.ru/3/pl.html Полежаева Ю. 2000 Предисловие «Дао Дэ Цзин» (Грань содержания)
16. http://taopooh.narod.ru/3/sv.html Саврухин А. 1987 Введение «Книга о Естественных Основах Нравственности»
17. http://taopooh.narod.ru/3/ddc_seme.zip Семененко И. «Пять тысяч слов молчания» Zip файл Дао дэ цзин (Книга о Дао и добродетели)
18. http://taopooh.narod.ru/3/ddc_ms.zip Соловьева М. 2002 Zip файл «Стремящемуся путнику» «Завет Пути Силы»
19. http://taopooh.narod.ru/3/ddc_strann.pdf Странник В. 2009 Zip файл — «Дао Дэ Цзин» Перевод с использованием четырёх наиболее известных версий ДДЦ.
20. http://taopooh.narod.ru/3/sr.html Сухоруков В. 1987 Zip файл Предисловие «Книга Пути и Благодати»
21. http://taopooh.narod.ru/3/tk.html Ткаченко Г. Zip файл «Трактат о Пути и Доблести»
22. http://taopooh.narod.ru/3/tr.html Торчинов Е. 1999 Zip файл Введение «Канон Пути и Канон Благой Силы»
23. http://taopooh.narod.ru/3/dao_feano.zip Феано 2001 (обновлён 08.2005) Zip файл
+ http://feano.yorik.su/ezop/4189.html + http://sseas7.narod.ru/lao.htm Эхо «Дао-Дэ-Цзин» в ритмах. В качестве подстрочника использован перевод Ян Хин-шуна.
24. http://taopooh.narod.ru/3/sh.html Ян Хин-шун 1950 «Дао дэ цзин» Перевод на русский, выполненный китайцем.
Друзья, если вы можете добавить в перечень новые авторские переложения, буду благодарна!
Комментарии
Уважаемая Феано,
я когда то тоже читал Дао Дэ Цзин не по одному переводу... все они приблизительны и выражают представления переводчиков, так как сам китайский текст не дает возможности однозначного перевода. Я бегло посмотрел ваш список, там, по моему, нет перевода Антонова. http://саморазвитие1.рф/Daosizm/DDZ-Antonov.php , но как мне думается это не единственное упущение...
Софокл пишет:
Все трактаты по сути есть лишь заголовки и их главное предназначение не открытие истины, а введение человеческого сознания в состояние в котором и может открыться истина.
Написанное вами, Доген, есть выражение обычного человеческого самомнения, когда считается, что человек может ввести себя в такое состояние, в котором откроется истина. Даже в Откровении человек остается непросветленным. Просветление приходит позже и не ко всем, даже богоизбранным... мало ли на свете людей, говорящих о том, как, по их мнению, правильно должен быть устроен мир? Да, плюнь и попадешь в такого! Спроси такого, живет ли он по тому миру, какой себе сам придумал, он ответит - нет! Ведь он же не для себя его придумал, а для других. Очень многим думается, что казаться и быть это одно и тоже.
+1. Лишь то есть действительно усвоенная истина, чему человек следует в своей жизни. Учить других и не жить этим самому есть демагогия.
Софокл пишет:
Написанное вами, Доген, есть выражение обычного человеческого самомнения, ... Да, плюнь и попадешь в ...
д-Софоклу - Высказал я свое обычное человеческое самомнение и тем самым как бы плюнул (по вашему совету) в ваше самомнение, в самомнение Пермского, да простят меня Боги и Пермский!, высказал иное самомнение - плюнул в других (да простят меня другие!) и что же мне? - молчать как рыба об лед?
Когда Кришнамурти спросили - В чем ваша философия?, он ответил - "Я в ней живу." - Как чудесно!, что ваши плевки не долетели до Кришнамурти!
Что и требовалось доказать.
Человеческая Суть Абсолюта не в человеческих потугах изменить Абсолют, а просто жить согласно Абсолюту, просто жить в согласии с ним. - это мое человеческое самомнение я высказал в уверенности, мой плевок ни в кого не попадет.
Дорогой Доген,
ни один трактат никого никуда не ввел, даже Божественное откровение. Увидеть бога, что в этом преобразующего? А если поговорить? Можно и поговорить, так станешь пророком. Жить же в согласии с Богом, значит жить в согласии с самим собой. К Богу приходит множество людей, даже не зная ничего о нем. И есть множество "пророков" спекулирующих на своем внешнем знании о боге. Если Кришнамурти был в ладу с самим собой, то значит был в ладу и Богом. А если нет, то значит его слова пуста болтовня. Я уже, по моему, писал вам, что у Льва Толстого есть чудесный рассказ на эту тему, называется он "Отец Сергий". Всю жизнь человек хотел быть святым, даже палец себе отрубил, чтобы не согрешить. В своей святости он убедил всех, кроме себя самого... Такое бывает. Советую почитать.
Не менее дорогой Софокл! Мне нравится ваша жизнеутверждающая позиция!
Не нравится лишь ваша категоричность и советы; да, мы с вами много че знаем, но мы не пупы Земли и я всегда думаю, что есть люди, знающие больше меня, но позвольте мне самому решать в каком направлении двигаться, хорошо?
Что для вас Бог?
Доген, я вам ничего не советую. Я прекрасно знаю, что вы капитан корабля бытия. Вам самому решать как быть с написанным мною, как его оценивать.
Хотите честно? Я не знаю. Я знаю другое. Жизнь бессмысленна, если ты никому не нужен, если без тебя могут обойтись.
Софокл пишет:
Хотите честно? Я не знаю. Я знаю другое. Жизнь бессмысленна, если ты никому не нужен, если без тебя могут обойтись.
д-Софоклу. Конечно же честно, иначе какой смысл общения?
Когда я никому не нужен, я точно знаю, что нужен сам себе - это не апофеоз эгоизма, поверьте, это один из принцыпов Абсолюта.
Какое у вас интересное возражение. Но возражение ли оно? Вот уже нашелся некто, которому он сам понадобился. Но если ты и самому себе не нужен, то нужен ли кому-то еще? Есть только одна логика бытия: отдавая себя, мы себя обретаем. Следуя ей индивид взрослеет, потому что в этом случае ему приходится напрягаться. А напряжение, как известно, это и сила, и энергия. Если же он зациклен только на присвоении, то он потакает своим слабостям. Потакать себе, значит себя не любить, значит быть зависимым от ситуации в которой находишься. Так что, Доген, ваше возражение является таковым только по форме. Потому что Абсолют себе нужен, поэтому Он не может обойтись без других, без несения себя другим, без того, что бы становится иным. Инаковость, выплеск, эманация, акт самозабвенного дарения это и есть путь обретения себя. Собственно логика здесь проста. Бытие это то, что ЕСТЬ, а небытие полное этому "есть" противоположность. Так что, без акта свершения, осуществления, бытия просто нет. Оно свершается потому что оно нужно самому себе. Но свершаться оно может только через эманацию...
Просто так... для всех -
Чтоб видеть Солнце!
Тема: Array
Автор плэйкаста:МгновениЯ
Создан: сегодня, 20:15
Уважаемая Феано!
Ваш плэйкаст, как всегда бесподобен, ведь он раскрывает мудрость анаксагоровой мысли:
Действительно, увидеть Солнце, вдохнуть чистоту бытия... Бытие это не просто процесс, не просто действие. Свою фундаментальность оно обретает в переживании Радости. Ведь именно Радость делает наше бытие привлекательным, волнующим. Притягательная сила Радости обосновывает любое наше действие. Нас радует наша состоятельность, возможность принимать решения и действия. Наши отношения с миром гармоничны, когда мы видим, что действия несут нам возможность проявить, утвердить себя как личность. Бытие это не просто акт, а процесс роста, само созидания, переживания, разворачивающий меня в бесконечность и вечность. Что может быть чудесней ощущения, что ты не пуст, а полон потенцией, возможностью, что нет ничего из того, что было бы тебе не по плечу? Поэтому когда действие направлено на утверждение бытия, то оно несет совершающему его радость. И нет ничего чище и прекрасней этого момента эйфории. Подставляя щеку Солнцу, мы купаемся в этом мире гармонии принятия дара. Ведь и сами мы дарим, чтобы видеть как твой дар несет радость другому .
Но скажите мне, Софокл,
почему же люди так боятся в реальной жизни открыться Солнцу?
Впустить в себя лучи духовного сияния! Почему эйфория сменяется тяжестью осознания несовершенства и слабости своей, особенно, когда мы сталкиваемся с неумением помочь близким людям.
Почему капитализм в нашей стране пришел на смену солнечной Идее социализма-коммунизма? Неужели на многострадальной земле так и не настанет эра Людей-полуБогов! Так грустно это знать..
Феано, так все же просто принять истинные ценности за ложные и наоборот. Эгоизм вырос на реальной почве. Он иной способ самосохранения. Истина не просто многогранна, а она есть возможность того, каким человек может стать. Бытие как истина, как вечное не уничтожимое тождество осуществляется через иное, через многобразие, через акт дарения, который одновременно есть и акт отчуждения. Помните притчу про два дерева? http://pritchi.ru/id_4131
Надо понять, что акт дарения - радость это не для учеников, а только для зрелых, состоявшихся людей. Почему Бог - свет? Потому, что состоялся, потому, что зрел, потому что могущественен... Его дар в том, не в том, чтобы нас опекать, а в том, чтобы мы были, состоялись, нашли себя сами... Только такой путь мы можем принять. Ведь мы не марионетки.
Софокл, спасибо за хороший ответ. Акт дарения, одновременно, акт отчуждения, согласна. А вот посмотрите моими глазами на процесс дарения:
акт дарения, (отчуждения, разделения, самоотдачи), сознательного дарения, умножает тем самым действием дарителя.
Когда дарит человек без радости, то и восполняется тем же безрадостным чувством. Но притча, которую вы привели, явно не древняя, а придуманная в оправдание себе эгоистами, и сюжет не убедительный (для меня),
да и находится она в рубрике - Притча неизвестного происхождения.
Можно было бы обсудить притчу, если захотите, на форуме сказочников, а у меня найдутся по теме этой притчи проверенные временем, традиционные, долгоживущие.
Так ведь нет конца-краю явлению Света, на каждом новом уровне новый диапазон восприятия. И приснился царице сон под малиновый перезвон... Но каждый видит свои сны.
Феано, вы пишите:
Я согласен с вами. Дарить надо бескорыстно, без желания получить что-либо взамен. Акт дарения должен приносить счастье и радость, только в этом случае он состоятелен.
Что же касается притчи... вспомните, каким беспомощным человек появляется на этот свет. Малиновый же сон царицы, как всегда, глубок и философичен.
Софокл, спасибо за добавление,
нашла и еще по вашей ссылке!
http://xn--1-7sbaipkia5auwiv.xn--p1ai/Daosizm/DDZ-Solovieva.php Марина Соловьева
Захотелось собрать все доступные в сети варианты воедино.
Действительно, погружение в смысл текста первоисточника порождает творческий импульс у исследователя, раскрывая новые горизонты его восприятия. И свой вариант кажется каждому наиболее верным, лучшим (для себя). Так и должно быть, ведь человек строит свой мир неповторимым. Мне видится, что трактат пользуется таким успехом у нынешних исследователей именно благодаря его многозначности,
и потому все переложения нравятся:)
Добавлю еще ссылки на музыкальные страницы:
- вариацию комментатора Вэн-Цзы http://sseas7.narod.ru/ven.htm
и рожденную под влиянием Дао-дэ-цзин
- Страну Китай на Волшебном острове Эхо http://sseas7.narod.ru/china.htm
Мелодия Дао
Автор плэйкаста: МгновениЯ
Создан: 17 марта 2012 19:46
Уважаемая Феано,
рад был помочь. Сейчас много сайтов посвященных восточной философии. Часто находишь то, о чем даже им не подозревал.
А то что трактат пользуется таким успехом неудивительно. Ведь каждый хочет осуществлять бытие как радость, но не как страдание. Поэтому размышления Лао Цзы будут всегда актуальными.
Софокл пишет:
Согласна! И поэтому мы, мастера Галактического Ковчега, седьмой раз празднуем Галактический День Сказочника, продолжающийся весь декабрь ежегодно.
Вход для гостей свободный. http://www.stihi.ru/2013/12/16/7016
Издана книга - Ода Дао,
Издательство BookVika (Москва)
Формат — 148x210 мм.
Объем — 120 стр.
ISBN: 978-5-8853-4530-9
Почитать или скачать файлом можно - тут
Эхо фрагмента трактата китайского мудреца
Хуан Юэ - Фазы живописца.
XXIII В ЭФИРНО-ЧУДЕСНОМ
Порхает, взлетает, стремится в движенье…
Подвижно-живое чуждается стай.
Пусто, величаво, как диво творенья,
Эфир первородный, рождающий май.
В нем остов не плотный, но дух без прерывов.
Все сжато снаружи, раздельно внутри.
В нем самобогатство ритмичных порывов,
Без тучки и дымки парит он вдали.
Курильные свечи в курильнице тлеют…
Огонь - не пылает, а пепел - живой!
И лишь петухи дерзновенные смеют
Кричать на ветвях, нарушая покой.
XXIV В АНТИЧНО-ПРЕКРАСНОМ
Давно укрепились и остов, и скрепы.
Антично-изящному место нашлось…
Безбрежное море раскроет секреты,
Коль пристань-скалу мне найти удалось.
Искусная прелесть пародией служит
Античному чуду, а нежность - обходом.
С изящной основою дух ныне дружит.
Не стану смеяться я все ж над уродом.
Бывает, как будто красавица дева,
Бывает, как будто красавец юнец.
И можно б плениться красой, но напева
Услышать нельзя от незрелых сердец.
((()))
Скажу я вам честно, скажу я вам прямо,
Что мне интересно, когда рифма пьяна!
Вином необычным, душевным вином
Сознанья творца, возводящего Дом.
*****
Необозрима Перспектива Пустоты,
Где Мысль даосская пульсирует, как тело.
И в свете Вечности свершая свое дело,
Она дарует сердцу радость полноты...
*****
Люблю я слушать, как заваривают чай
При снегопаде и еще люблю смотреть
На лунный диск, укрытый тучкою на треть,
И прикоснуться к белой кошке невзначай...
Еще люблю услышать тиканье часов,
Когда звезда с звездою тихо говорит,
И лунный свет в моем сознании парит,
Снимая с хрупких дум невидимый улов...
*****
Когда меня зовет к себе небесный хор,
Даруя рифмы, вовлекая в разговор,
Я превращаюсь в вихрь высокой частоты,
Вращая мир реализуемой мечты...
Сосновый запах у морского побережья,
На блюде спелая бордовая черешня,
В кувшине белое парное молоко,
На сердце радостно, и пьяно, и легко...
Глубокомыслие ушло под купол неба,
И безмятежно утвердило свое кредо,
А шум прибоя невесомым сделал море,
С которым я сроднилась в тихом разговоре...
*****
Летят малиновые перья, облака
В порывах ветряных неведомо куда,
Закат ускорил бег времен в преддверье ночи,
И вот уж звездные букеты льются в очи...
В одно мгновенье совершая ритуал,
Вращаю звездный осязаемы штурвал,
И луч рассветный на ладошки принимаю,
И лишь тогда на 5 минут я засыпаю...
Но тотчас птичьи раздаются голоса,
И освещаются младые небеса,
Так ход времен как будто замер наяву,
И в безразмерной светлой дымке я плыву.
ЖИЗНЬ ЭТО МЫСЛЬ
Самый горький обман - это Жизнь...
Лишь прозревший поймет эту фразу
В тех мирах, что откроются глазу,
В тех местах, где реальна лишь Мысль...
Свет во тьме зажигает зарницы,
Формы пенные Храм создают,
Мириады сердец в нем поют,
И зовут и щебечут в нем птицы...
Кружева разноцветных Небес
В ритмах Вечности гимны слагают,
Капли нежно на Землю стекают
В околдованный сказками лес...
Самый сладкий обман - это Жизнь,
Непрерывная в дерзком движенье,
Несравненная в вечном рожденье,
От истоков, где кружится Мысль...
Что реально, а что отраженье
Голограммы ушедших Времен?
Лишь прозревший навечно влюблен
В этой чистой игре вдохновенья...
Где реальна влюбленного Мысль,
А пространство и Время - обман...
Отраженный в росе Океан,
Источающий в каплю... всю Жизнь!
Лао Цзы (Лао Дань, 604 - 524 до н.э.)
(ритмичный перевод Дао-дэ-цзин - опубликован в сетевых журналах
и на Семи Морях авторского сайта)
Неисчерпаемо Дао, пусто.
О, Глубочайшее! Мира Отец!
В каждой пылинке - источник сердец,
И в хаотичности - стройно, умно.
Чьё порождение Ты, я не знаю.
Дао предшествует Вечности краю…
((()))
Земля и Небо человечности не знают.
Всем существам дают возможность быть собою,
Желать и действовать, живя своей судьбою.
Наимудрейший людям даст - чего желают…
((()))
Мудрый народом своим управляет
Так, что желудки едой наполняет,
Волю ослабит, сердца облегчит.
Сам в недеянии мирном молчит.
((()))
Кузнечный мех между Землёй и Небом. В нём,
В его движениях, покорно мы живем.
Кто без умолку говорит, страдает больше.
Лишь соблюдая меру, жить ты будешь дольше…
((()))
Все превращенья Дао слитны, бесконечны.
Глазам физическим открыта только часть.
А глубочайшее - Земли и Неба власть -
Нить бесконечности. Все звенья безупречны.
((()))
Земля и Небо долговечны потому,
Что существуют и дают не для себя,
И, значит, могут жить воистину любя
Все долговечное. Гармония - уму.
((()))
Мудрец себя поставил после всех других.
Но в бесконечности времён кольцо сомкнулось.
Последний первым стал. Так всё перевернулось
Волшебным зеркалом в мирах уже иных.
((()))
Пренебрегающий собой в исток попал…
И, растворившись в Дао, сам он Дао стал…
...навеяло:) в связи с обсуждениями в теме о Ничто...
Кто «я»? Воспоминанье Лао-Цзы…
Я эхо слов Руми и Пифагора,
Звучание небесного простора,
Я место, где у времени концы…
***
Вот точка, где в одном все времена,
Вселенная, что выпита до дна…
Забывшая себя звучаньем эха,
Что мир мой наполняет изнутри,
Искрящееся таинство зари,
Улыбка вслед ликующего смеха!
***
Я помню, как смеялись мудрецы,
Как радовались жизни и рыдали
Пред тем, как этим миром сами стали.
Итог - воспоминанье Лао-Цзы…
***
Всё, что имеет характер иль форму,
Звук или вкус, или имя своё,
В истинном Дао имеет зерно,
Но не является им, безусловно….
***
Всё, что мы выразить можем, познать,
Или представить, хотя б на мгновенье,
Малый фрагмент неземного творенья.
Дао, что море, зачем называть...
***
Лишь непроявленной формой иль звуком,
Что не услышан ничьими ушами,
Мы обозначим Его, а словами
Тщетно играть, как и силиться слухом...
***
Истинно Дао лишь то, что безвидно,
Цельно, беззвучно и без аромата,
То, что причиной… рассвету, закату,
Искре ума, что творит сердцевиной…
***
Вот иероглиф из «Дао-дэ-Цзина»
Можно описывать сотнями фраз,
Смысл ускользнёт от ума всякий раз,
Как достигается суть, сердцевина…
***
Так и слова улетают листочком,
Ветром подхвачены нашей души.
Чувства – лавина… стихают в тиши
Дали неведомой, спят под мосточком…
Смысл, света молнии воспоминанье,
Вмиг отлетел от руин мирозданья…
***
В ином неизведанном Дао покое
Отсутствует время и мыслей движенье,
Отсутствует цель и её проявленье.
Там истинно Дао покоя, благое…
***
Если лодка плывёт по течению,
То работа веслом - церемония,
Создающая радость гармонии,
Соответствующей мгновению...
Новая редакция книги