Медиафилософии (http://mediaphilosophy.ru/). Доклад являет собой яркий пример современной отечественной философии: Бытие упразднено, исчезло в забвении (якобы Хайдеггер нам, несчастным, это показал), философии - нет, есть только игра в различные языки, перевод из одного языка в другой - все, что нам "философам" осталось. Причем для этой "игры в классики" все пойдет: вот вспомнили о "дедушке" Фейербахе (мягко говоря "недофилософе"), вспомнили также о теологии - теперь жаждут ее особого "перевода" в виде технотеологии. Бога, конечно, нет, но быть может однажды он выскочит как "Бог из машины" (Deus ex machina). Трудно серьезно относиться к таким "забавам" современных медиаторов-переводчиков (т.е. "нефилософов", философии-то нет!). Мы с Игорем Даниловым слегка возмутились, в рамках приличий, конечно - помидорами и тухлыми яйцами не кидались. В целом было весело!
А вот цитата с сайта Центра Медиафилософии:
Доклад посвящен перепрочтению философии Фейербаха в свете теории медиа и социологии перевода. Подвергается критике устоявшееся представление о Фейербахе как всего лишь «посредствующем звене» между гегельянством и марксизмом. Осуществленное им сведение теологии к антропологии истолковывается как исторически первая успешная попытка перевода, расчистившая путь для социальных наук вообще и позднейшего исследования антропотеотехнических гибридов в частности (Латур). Фейербах предстает не только как изобретатель концепта переводимости, но и как предтеча классической медиатеории, согласно которой медиум есть метафора, переводящая опыт из одной формы в другую (Маклюэн)
.
Обсуждение доклада состоялось на философском факультете СПбГУ. "Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии". Антропология. Маркс. Медиа. Медиафилософия. Код. Метамедиум. Компьютер. Социология перевода. Перевод. Маклюэн. Латур. Теология. Боговоплощение. Христология. Иисус как Медиум. Filioque. Латинская теология. Святой дух. Троица. Бог-отец. Бог-сын. Бытие. Бог. Абсолют. Хайдеггер. Постмодернизм. . Технотеология. Актуальность Духа.Настоятельность перевода Духа (перевод Бога-отца сделана Фейербахом, Бога-сына сделана Маклюэном). Что такое компьютер? Метамедия? Софтвер.
Докладчик: Михаил Куртов (к. филос. н. (СПбГУ, доцент кафедры гуманитарных наук СПбГУКиТ)
Со стороны "Философского Штурма" (http://www.philosophystorm.ru/) участвовали:
Гатиятуллин Булат (к.ф.н.), Данилов Игорь (к.ф.н.)
Комментарии
Блестящий доклад. Докладчик продемонстрировал более-менее современный университетский уровень философии за который не стыдно перед европейцами.
Я бы ему посоветовал прочитать не только Фейербаха, но и Конта ("Основы позитивной политики") и Луначарского (Из короткого можно по теме прочитать пересказ "Панидеала" Гольцапфеля с комментариями, из длинного можно читать все его дореволюционные тексты). Если докладчик только анализирует теорию перевода разных форм общественного сознания из одной в другую, то большевики-впередовцы осуществляли этот перевод на практике еще в 1908 году.
После того как Ленин запретил Луначарскому переводить марксизм в религиозную форму Богданов перевел его в "Пролетарскую культуру". В результате марксизм стал существовать как наука политэкономия, как пролетарская культура и как теология (богостроительство), т.е. то что сейчас обсуждается как теория было уже осуществлено на практике строительства культуры на 1/6 части суши.
1. Действительно, в этом и состоит сегодня университетская философия: блестяще знать кто, что сказал, знать контексты, знать имена и совершенно не уметь размышлять. Ведь нам была продемонстрирована примитивная идея всеобщего перевода с языка (в широком смысле) на язык. И это с таким апломбом, как если бы было перед нами было впервые было открыто колесо.
2. Самое забавное, что в тех местах обсуждения, где докладчик вынужден был говорить о философии вообще он выдавал совершенно наивные ответы, демонстрируя не знание ни философии Хайдеггера, ни классической философии вообще. Человек явно узкий специалист, хорошо начитанный, но не знающий философии вообще.
3. То, что Вы восхитились такой красивой этикеткой, не понимая о чем идет речь - выдает Вас с головой. :)))
2. Человек и не скрывал, что скептически относится к классической философии.
3. Антропология и теология это не просто языки, это языки формирующие субъект мышления. Для того чтобы заниматься такими переводами надо отрефлексировать значительный процент структуры своей личности и культуры общества в целом. До Фейербаха этого никто не делал.
Вы тут как-то устраивали семинар о том, что у вас "неалгоритмизированная нравственность", т.е. вы со скрипом рефлексируете эти структуры сознания, а тут речь о практическом использовании этих структур. Доклад интересен переброской мостов от Фейербаха к Маклюэну, а это важно поскольку первый говорил о полноценной культуре и новой религии, а второй, как правило, сводится к прикладным маркетинговым технологиям. У нас сейчас кризис национальной идеологии, а Фейербах, как и Конт, дают теоретическую основу для религиозного решения этой проблемы в виде создания полноценных некреоционистских религий.
Он напирал, что типа программист, одновременно настаивая на отсутствии в природе и быту визуальных интерфейсов программирования как у VisualBasic. Причём, так решительно, что прямо оторопь берёт.
Мне реплика Игоря понравилась. Я даже чуть-чуть похихикал вслух. Хорошее кино. Спасибо.
Кажется, что докладчик - в отличии от нас с Вами - не понял, что над ним издеваются?
Игорь Юрьевич,
Да, похоже. Вам надо было помянуть Борхеса-то, когда его классификацию приводили. Модное имя его бы враз устыдило. Содержательные аргументы у них видно не приняты, остаётся именами давить.